英語・中国語・韓国語・タイ語・インドネシア語翻訳サービスLUX

近年インターネットの普及と共に様々な業態の企業様や個人様の海外進出や取引が急加速しています。

それと同時に、海外との取引において言葉の壁は現代も多くの日本人が抱える問題です。
近年ではGoogleをはじめ自動翻訳サービスが頭角を表しておりますが、まだまだ活用できるレベルではありません。またそれらの翻訳サービスやWEB外国語辞典を屈指して自力で乗り切るには多くの時間費やすにも関わらず、本当に正しく伝わっているのかと不安がぬぐえません。さらに誤字や表現の誤りが生じた場合、トラブルを招いたり、ビジネスチャンスや信頼を失うなど多大な損失を招いたケースをいくつも見てきました。

英語・中国語・韓国語・インドネシア語翻訳サービスLUX

弊社はこれまで20年以上もの間、お客様に寄り添い多くの海外展開をサポートしてきた経験やネットワークを元に、安心・安全でコストパフォーマンスを追求したワンランク上の翻訳サービス「LUX」を提供いたします。

サービスプラン

 

旅行業ネットワークを屈指したビジネス翻訳サービス

弊社は長きにわたり海外と取引される多くの企業様をサポートしてまいりました。国や業種も様々で、それぞれに特化した専門家たちとパートナーシップを結び、これまで多くの困難を解決してきました。

これらの弊社の強みを生かし、専門的見地から日本の企業が抱える言葉の壁を壊し、信頼を守るビジネスに特化した翻訳サービスを提供いたします。

バイリンガルによるネイティブ翻訳と2重チェック体制

世界一難しいとされる日本語。
”含み”などその独特のニュアンスを扱う日本人の表現と、他国の表現の多くは異なるため両側の目線で見れるプロが自国側を翻訳し、他国側をチェックする二重体制

英語・中国語・韓国語・タイ語・インドネシア語 翻訳 二重チェック

各業種に特化した専門家が翻訳を対応

ただ言葉を翻訳だけでなくビジネスシーンでは契約など専門に特化した口語やルールなどの知見が必要となります。弊社サービスではビジネスに特化した各業種に合わせた知見ある翻訳家をご用意します。

ビジネス・業種に特化した翻訳サービス

ハイレベル&ハイコストパフォーマンスを実現

長きに渡る海外取引で培った弊社ネットワークおよび人材の確保により、各企業様の目的やご希望にあった品質の高い専門的翻訳サービスをより低コストで提供させていただくことが可能です。

ビジネス英語・韓国語・中国語・インドネシア語・タイ語翻訳サービス

翻訳サービスプラン

翻訳サービス「LUX」では3つのモデルをご用意しております。
Microsoft Wordやテキストなどデジタル形式のテキストにてご依頼・ご提出いただき、翻訳の上5営業日以内(10P以内)に納品いたします。
一般翻訳およびWEB翻訳におけるページ単位は、Word原稿A4にて文字「MS明朝体」サイズ10.5ptでの1ページとさせていただきます。

1P=約2800文字(大手サービスの場合、ビジネスコンテンツ1文字¥9=¥25,200

一般翻訳

契約書・製品マニュアル・ガイドライン・冊子・プレゼンテーション・記事・アジェンダ・議事録などご希望の様々な文章を翻訳いたします。

翻訳サービスWord

¥20,000/1P

オンライン翻訳

ホームページやアプリなどオンラインサービスにおける文章をWord原稿に落とし込んでご希望の様々な文章を翻訳いたします。

翻訳サービスWord

¥20,000/1P

翻訳トータルサポート

常時海外取引による翻訳業務(ドキュメントやHP多言語など)をサポートいたします。翻訳人員雇用30〜40万/1名のコスト削減が可能です。

翻訳月額サポートサービス

¥150,000〜/月

※一般翻訳およびWEB翻訳において5ページを超える原稿枚数では内容次第で割引させていただきます。
※一般翻訳およびWEB翻訳において表現方法など弊社提案やご確認が必要なケースは、5営業日以上かかる場合がございます。
※原文のデジタルテキストでのご提供が難しい場合は文字起こしにて対応いたします。その際は文字起こし手数料を別途請求させていただきます。

お申し込みフォーム



当サイトは、 お客様より頂戴しました情報について、お客様の承諾がない限り第三者に開示、提供を一切行いません。
ご提供いただいたお客様情報を取り扱うにあたり管理責任者を置いて、適切な管理を行っております。

 

翻訳に関するお申し込み・ご質問ついては、お問い合わせフォームよりご連絡ください。
専門スタッフよりご入力のアドレスまたは電話番号にご連絡させていただきます。

お問い合わせ